Przed nami okres wakacyjny, który dla każdego powinien być momentem wypoczynku, beztroski oraz niezapomnianych wrażeń. Polacy coraz częściej wybierają międzynarodowe kierunki, nie tylko ze względu na kapryśną pogodę w kraju nad Wisłą, ale również wrodzoną chęć poznawania świata i nowych kultur. Jak pokazują statystyki nasza żyłka podróżnicza, nie idzie w parze ze znajomością języków, co w wielu przypadkach może zmącić wakacyjny wypoczynek.
Dotyczy to zwłaszcza sytuacji nagłych i wyjątkowych, związanych z pobytem u lekarza, zagubieniem dokumentów, kradzieżą, ubezpieczeniem, czy koniecznością wyjaśnienia spraw w urzędzie. W tej sytuacji, jak nigdy potrzebujemy wsparcia tłumacza, który zadba o szczegóły translacji. Co zrobić, kiedy przykładowo w szpitalu na południu Włoch mamy kłopot z ustaleniem kwot ubezpieczenia, czy zasad rekonwalescencji? Okazuje się, że z pomocą przychodzą narzędzia internetowe i telekomunikacyjne, które pozwalają na wygodną realizację usługi teletłumaczeń.
Osoby, które podczas wyjazdów międzynarodowych spotkała przykra, stresująca sytuacja, często zwracają uwagę na potrzebę asysty tłumacza, który zadba o precyzyjną translację, wyjaśni szczegóły, które w sytuacjach trudnych mają szczególne znaczenie. Językowe potyczki wakacyjne mogą spowodować nie tylko dosłowne połamanie języka, ale również szereg dodatkowych problemów – podpisanie złego dokumentu, nie stosowanie się do zaleceń lekarza, błędna interpretacja wskazań urzędników i wiele innych.
Tłumacz na telefon
Firma Brillant Partner uruchomiła platformę internetową, za pośrednictwem której można skorzystać z usług translatorskich niezależnie od tego gdzie jesteśmy. Portal umożliwia zakup szeregu usług, takich jak: tłumaczenie czatów internetowych, e-maili, tłumaczenia na miejscu zdarzenia oraz co jest swoistą nowością - tłumaczenie rozmów telefonicznych. Ta ostatnia kategoria świetnie sprawdza się właśnie w trakcie wyjazdów wakacyjnych, gdzie potrzeba skorzystania z pomocy tłumacza jest szczególnie cenna. Oferta dostępna jest kilkunastu językach w przypadku tłumaczeń telefonicznych i kilkudziesięciu w przypadku tłumaczeń pisanych, w tym tak rzadkich jak chiński.
- Jedna z naszych klientek zatruła się owocami morza podczas pobytu we Francji. Oznaczało to konieczność rozmowy z lekarzem, sprawdzenia jego dostępności, umówienia wizyty, no i co najistotniejsze konsultacji telefonicznej. Wystarczyło proste umówienie rozmowy z udziałem naszego tłumacza za pośrednictwem portalu internetowego, by w ciągu godziny rozwiązać problem i wyjaśnić szczegóły podczas wspólnego połączenia telefonicznego – mówi Agnieszka Chmielewska z Brillant Partner.
Zamówienie usług jest realizowane na platformie internetowej, gdzie użytkownik wybiera język translacji i określa usługę, z której chce skorzystać. W przypadku rozmów telefonicznych klient podaje numery telefonów, pod którymi prowadzona będzie konwersacja. Tłumacz Brillant Partner o wskazanej godzinie „wdzwania się” na wskazane numery i realizuje usługę. Usługa jest dostępna w trybie 24/7, co jest istotne dla osób w innych strefach czasowych, a koszty opłat telefonicznych ponosi usługodawca. W przypadku usługi czatu, system generuje link, który przenosi rozmówców do wirtualnego pokoju generowanego na stronie. Zapisy rozmów, czatów oraz przetłumaczone materiały można również odtworzyć o każdej porze za pośrednictwem portalu. W przypadku tłumaczenia e-maila, usługa realizowana jest w ciągu 60 minut.
„Inny przypadek dotyczył stłuczki samochodowej we Włoszech. Na szczęście nic nikomu się nie stało jednak dalsza jazda była niemożliwa i konieczne było skontaktowanie się z pomocą drogową i warsztatem. Nasz tłumacz pośredniczył w rozmowie między klientem a pomocą drogową, która przyjechała we wskazane miejsce i odholowała samochód do najbliższego serwisu – wszystko odbyło się sprawnie i bez niepotrzebnych nerwów.” – mówi Agnieszka Chmielewska
Dogadamy Cię bez problemu
Usługi tłumaczeń na żądanie mogą być z powodzeniem wykorzystywane przez osoby, które oczekują natychmiastowego dostępu do profesjonalnej translacji. Może być to e-mailowa rezerwacja hotelu na Sycylii, wsparcie w procesie konsultacji z lekarzem w Chinach czy tłumaczenie rozmowy z właścicielem warsztatu samochodowego w Austrii. Dzięki intuicyjnej platformie internetowej turysta może łatwo skorzystać z usługi, wie jaki jest jej szacowany koszt oraz może łatwo powrócić do przetłumaczonych materiałów za sprawą indywidualnego konta użytkownika.
W tym momencie pada pytanie o koszty tego typu usługi. Działa ona na zasadzie pre-paid i oznacza konieczność wcześniejszego zdefiniowania kwoty jaką rezerwujemy na tłumaczenia. Zakup usługi polega na wskazaniu określonego pakietu usługi. Np. 40 minutowe tłumaczenie rozmowy telefonicznej wiąże się z wydatkiem 169 złotych. Cena obejmuje również koszt połączenia telefonicznego z zagranicą. Tłumaczenie 20 minutowego czatu internetowego będzie nas kosztowało 29 złotych. Natomiast translacja e-maila obejmującego 330 słów, dostarczona w ciągu 60 minut wyniesie 39 złotych.
Platforma do obsługi usług tłumaczeniowych, automatyzuje i skraca proces zamawiania usług translatorskich. Nie ma potrzeby przeszukiwania Internetu w celu znalezienia odpowiedniego biura tłumaczeń, nie trzeba też samemu dzwonić do tłumacza aby umówić termin rozmowy. Dzięki serwisowi internetowemu użytkownik ma do dyspozycji usługi w kilkudziesięciu językach i praktycznie od ręki. Usługi realizowane są przez ponad 100 profesjonalnych tłumaczy, którzy poddawani są wieloetapowym procesom rekrutacji, co gwarantuje wysoką jakość usług translacyjnych. Portal daje też możliwość rezerwacji konkretnego terminu wykonania usługi, sms wysyłany jest przez system i przypomina klientowi, rozmówcy klienta oraz tłumaczowi o dacie i godzinie zarezerwowanej rozmowy telefonicznej.
CO ZROBIĆ, ŻEBY SKORZYSTAĆ Z USŁUG TELETŁUMACZA PODCZAS WAKACJI.
1. Zanim wyjedziesz na wakacje zaloguj się na stronie internetowej, np. www.brillantpartner.com
2. Zapoznaj się z możliwościami platformy, tak, żeby podczas szczególnej sytuacji mieć świadomość, jak działa system i w jaki sposób zarezerwować teletłumaczenie, czat, czy translację stosownego dokumentu lub e-maila.
3. Usługa działa na zasadzie „pre-paid”, stąd istotne jest zasilenie konta. Koszt połączenia telefonicznego jest wliczony w cenę pakietu.
4. Jeśli chcesz skorzystać z teletłumaczenia, określ język, którym jesteś zainteresowany, rozmowy, wskaż telefony, na które należy się „wdzwonić” i podaj godzinę rozmowy.
5. O wskazanej godzinie, tłumacz łączy się z klientem i wskazanym numerem, realizując usługę.
6. Zapis rozmowy jest dostępny na platformie internetowej, która umożliwia jej odsłuchanie w dowolnym momencie.
Źródło: Brillant Partner